Sergei Kozlov čítal príbehy. Sergey Grigoryevich Kozlov Všetko o ježko, medvedík, levíča a korytnačka. Keď sa zrodila rozprávka

Básnik a rozprávač, Sergei G. Kozlov, je autorom príbehov milovaných deťmi a dospelými o ježkovi a jeho priateľoch („Ježek v hmle“, „Ježek a more“, „V sladkej mrkve“, „Ako ježko a medveďatá mláďa otriasla hviezdami“, „Ako osol“). šil kožuch “, atď.), ako aj príbehy o lube a Turtle, ktoré spievali pieseň: "Sedím na slnku, pozerám na slnko ..."
Samotný Sergej Grigoryevič mal rád knihy Robinson Crusoe od Daniela Defoe a slúžil som vlasti Ivan Vojhedub, vojenský pilot, trikrát Hrdina Sovietskeho zväzu. Sergej Kozlov teraz nezabúda na staré náklonnosti a miluje prózu Bunina a Babela, verše Yesenina a Pasternaka.
Keď bol v ôsmom ročníku, napísal svoje prvé básne (samozrejme, o pilotovi). V mladosti pôsobil v literárnom združení „Magistral“. Literárny inštitút absolvoval ako dizertačnú prácu rukopis knihy o poézii. Predtým, ako sa stal profesionálnym spisovateľom, bol robotníkom v tlačiarni, sochár, učiteľ spevu, hasič v parnej lokomotíve, chodil na geologické expedície a uskutočnil exkurzie do múzejnej rezervácie Michajlovského Puškin.
Príbehy pre deti, Sergej Kozlov, začal písať v šesťdesiatych rokoch a súčasne prišiel s Teddy Bearom, Hareom a Ježekom. Stále o nich komponuje príbehy, aby sa postupne objavoval celý rozprávkový svet - alebo les.
Tam každé zviera (zviera, zviera) žije vo svojom dome, skladuje jedlo a palivové drevo, ohrieva kachle, pozerá na oheň, počúva dážď a vietor. Ak chcú, zvieratá idú navštevovať jeden druhého, liečiť sa hríbmi, jablkami a čajom s medom, ak je teplo, chodia okolo rieky a sedia na verande niekoho až do tmy - súmrak.
V lese sa ročné obdobia pomaly a úžasne menia. Pre tých, ktorí rozumejú, je les vždy fascinovaný. Tu je pokrytá snehom, medzi kmeňmi čiernych stromov viditeľnými poloobalenými ohnivými osikmi a zlatými javormi. Sneh padá a padá. Na okraji lesa stoja ježkovia a medvedíkovia, ako dva malé stromy zametané snehom.
Na jar sa tu Hedgehog stretáva za úsvitu na kopci, ale bez čakania sa krúti a zaspáva. Dawn prichádza modro-modrá, v bielych kúskoch hmly, vane na ježka a hýbe svojimi ihlami.
Tu Hare sedí uprostred lúky, až po okraj mesačného svetla a hrá na flautu. Cíti sa tak dobre, že sa cíti priehľadný ako mesačný lúč.
Ježek a mláďa medveďa na útese sa však vyhrievajú na matnom jesennom slnku. Rieka vedie ťažkú \u200b\u200btmavú vodu za zákrutu. Tráva na lúke spieva svoju poslednú jesennú pieseň av chmúrnej húštine v machu, ktorý sedel a držal kolená pohromade, je malá huba zlatá.
Čas v povesti Sergeja Kozlova plynie pomaly, ale neodvolateľne. Môžete to vykouzliť podľa svojho obľúbeného stvorenia: "Naozaj, vždy budeme?" Naozaj sa nikdy nerozlúčime? Je pravda, že nikdy nebudeme musieť odísť? “   Ale všetko jedinečné a nenapraviteľné, ktoré sa deje v reálnom živote, sa deje v týchto príbehoch s Ježek, Medvedík, Osol a Zajac. Sergei Kozlov verí, že s deťmi je možné vážne hovoriť o tom istom ako s dospelými - o láske a dôvere, o radosti zo života, o krehkosti krásy, o bolesti, strachu, strate a smrti. Napríklad v rozprávke to bude napríklad takto:
„- Tu hovoríme, rozprávame, dni letí a vy a ja hovoríme.
"Hovoríme," súhlasil Ježek.
"Uplynuli mesiace, mraky lietajú, stromy sú holé a všetci hovoríme."
- Hovoríme.
- A potom všetko pôjde úplne a ty a ja zostaneme spolu.
- Keby len!
- A čo sa stane s nami?
"Môžeme tiež lietať."
- Ako vtáky?
- Áno.
- A kde?
"Na juh," povedal ježko. "
.

Pierre Gringoire, lyrický básnik v Paríži. Vždy budete rovnakí, môj úbohý Gringoire! Pozrite sa na túto hrboľatú blúzku, na tie členité nohavice, tenkú tvár, ktorá káže hlad. To je dôvod, prečo vás vášeň krásnych rýmov priniesla! Tak buď kronikár, hlupák!

Uvidíte, čo získate z túžby žiť zadarmo. Shogin nemal nikdy šťastie so svojimi kozami; zlomili lano, utiekli na horu a tam ich zjedol vlk. Ani masturbované pohladenia ani strach z vola neponechali nič. Zdalo sa, že sú to nezávislé kozy, ktoré si želajú šírku a slobodu za každú cenu. Segin, ktorý nič o povahe svojich zvierat nerozumel, bol znepokojený a povedal.

Svetlana Malaya

PRÁCE S.G. KOZLOVA

Knihy Sergeja Kozlova sú dobré pre čitateľov každého veku.

VŠETKY O Ježek, Teddy Bear, Leo a Turtle. - M .: ABC-classic, 2005. - 512 s.: Chorý.
Najkompletnejšia zbierka príbehov o všetkých týchto roztomilých tvoroch.

O Ježek a Teddy Bear:

Ježek v hmle: Príbehy / Art. L. Shulgina. - M .: Det. lit., 1989. - 119 pp., chorý.
PRAVDY, VŽDY BUDEM?: Príbehy / Čl. S. Ostrov. - M.: Sovy. Russia, 1987. - 128 strán, Ill.
V týchto knihách sú vytlačené najlepšie rozprávky o ježka, medvedíka, zajaca a somára. A umelec volá umelcov Lydiu Shulgin a Svetozar Ostrov za svojich najlepších ilustrátorov.

Kozy sa nudia v mojom dome. Neodradilo ho to, a keď stratil šesť kôz rovnakým spôsobom, kúpil si siedmu; iba tentokrát bola opatrná, aby ju zatkla, keď bola veľmi mladá, takže bola lepšie zvyknutá zostať vo svojom dome. Gringoire, aká bola krásna malá sučka, pán Como, so svojimi sladkými očami, naboso podriadených, svetlých čiernych tiel, rohov zebier a dlhých bielych vlasov, ktoré ju zakrývali ako zhon! Bola takmer tak očarujúca ako malé dieťa Esmeraldy, pamätáš Gringoire?

MOON ROAD: Fairy Tales / Il. S. Yolkina. - M .: OGI, 2004. - 77 s .: Ill. - (Children of OGI: Books for growth).
Z posledných vydaní rozprávok Sergeja Kozlova je to najpríjemnejšie. Tu sú nové príbehy.

Informácie o lokalite Lion Cub and Turtle:

LION A TURTLE: Príbeh v desiatich kapitolách, z ktorých prvá vie každý, a ostatné - nikto / Khudozh. V. Nagaev. - M .: Rosman, 1994. - 127 s .: Ill.

A navyše poslušný, láskavý, umožňujúci mlieko bez rušenia, bez toho, aby chodil do vedra. V Segin stál za ním ohrada obklopená trnitými rastlinami. Práve tam položil novú pohraničnú stráž. Spojil ju s drevenou kolofóniou na najkrajšie miesto lúky a opatrne nechal dostatok lana. Čas od času videla, že je v poriadku. Koza bola veľmi šťastná a dobrovoľne pasená tráva, že pán

Chudák si v každom prípade myslel, že toto je ten, ktorý sa nebude v mojom dome obťažovať! Segin sa mýlil; koza sa začala otravovať. Raz sa povedala a uvažovala nad horou. Ako dobrý tam musíš byť! Od tejto chvíle vyzerala tráva v trupe bez chuti. Segin si čoskoro všimol, že koza niečo má, ale nevedel, čo to je. Jedného rána, keď ju dojil, sa koza otočila a povedala mu to vo svojej izbe.

KROKODIL-DIL-DIL SAILS, ALEBO AKO lev a krútiaci moment odoslaný na cestu / čl. B. Akulinichev. - M .: Dragonfly, 1998. - 78 s .: Ill.
Úplne prvý a najdôležitejší príbeh o levu a korytnačke je ten, v ktorom sa prvýkrát stretli a spievali svoju pieseň. Ukázalo sa však, že ich čakali rôzne - a nielen vtipné - dobrodružstvá.

PIRÁTI A Lvi: Pohádka s pirátmi, piesňami, hurikánmi, delom a strelnými zbraňami v 9 kapitolách / Khudozh. V. Nagaev. - M .: Rosman, 1996. - 111 s .: Ill.
V tomto príbehu nie je korytnačka. Spolu s Lion Cubom získajú malá veľryba a chromý pirát Fox liečivý zlatý čaj pre opicu, ktorá zjedla sneh z hory Kilimanjaro.

A so šokom pustil vedro. Potom sedel na tráve vedľa svojej kozy. Ako, Brankinha, chceš ma opustiť! Možno ste príliš krátke. Ale, darebák, nevieš, že na hore je vlk? Vlk sa o svoje rohy málo stará. Segin, dovoľte mi vystúpiť na horu.

Segin vzal kozu do tmavohnedej stajne, ktorej dvere boli zatvorené dvoma otočkami kľúča. Keď sa biela koza dostala na horu, bolo to bežné kúzlo. Nikdy som nevidel staré borovice vidieť niečo také krásneho. Dostali ju ako malá kráľovná. Gaštany sú ohnuté k zemi a hladia ich špičkami svojich konárov. Zlaté drby sa rozišli, keď prešli a voneli čo najviac. Celá hora z nej urobila párty.

Príbehy pre divadlo:

SINGING PIG: Príbehy pre divadlo / Il. L. Shulginoy. - M.: Art, 1988. - 237 s .: Ill.
Obsah: Flying Pig; Tryam! Ahoj! Spievajúce prasiatko; Snehový kvet; Ako Leví mláďa a korytnačka spievali pieseň; Zlatý čaj Na zelených kopcoch oceánu; no; Hotel pre cestujúcich do krásnych.
Ak sa čitateľ už dlho zamiloval do ježka a medveďa, mláďa lva a korytnačky a je súcitný s ich výstrednosťou, mal by pre divadlo rád lietať a spievať prasiatko, ako aj iných hrdinov rozprávok.

Predstavte si, Gringoire, aká je naša koza šťastná! Biela koza, napoly plná, rozptýlená vo vnútri s nohami vo vzduchu a prevrátená po svahoch, s spadnutými listami a gaštanmi. Potom náhle vyskočil a narovnal sa na labky. Tam smerovala dopredu cez ploty a capoeiru, teraz na vrchol, teraz na spodok rokliny, vysoko nad, pod, všade. Dá sa povedať, že tam bolo desať kôz pána

Branquinha sa proste ničoho nebála. Vyskočila vysoko do potokov a vrhla prach do vlhkej peny. Potom, všetko kvapkajúce, sa rozšírilo po nejakej plochej skale a vysušilo sa na slnku. Jedného dňa, keď postupoval na okraj náhornej plošiny a medzi jeho zubami bola kvetina citisov, videl tam dole na rovine v dome pána, ktorý ju rozosmial.

Básne a príbehy:

SEZÓNY / [Obr. P. Bagina]. - M .: Kid, 1973. -: chorý.
"The Seasons" sú malé prózy a pravdepodobne ich autor uprednostňuje jeseň, keď: „Posledné listy, podobne ako myši, potichu šuchotajú, rozptýlia sa po zemi.“

RIVER / Obr. V. Vinokura. - M .: Det. lit., 1976. - 32 s .: chorý.
Len príbeh o rieke - o jej zdroji, priebehu, brehoch a ústí riek, o parných člnoch a člnoch, o majákoch, mostoch a zámkoch.

Keď bola tak vysoko posadená, považovala sa za najmenej tak veľkú ako svet. Stručne povedané, bola to nádherná cesta pre pána Koza. Uprostred dňa, bežiac \u200b\u200bdoprava a doľava, padla uprostred stáda jeleňov, ktoré roztrhlo divú vinicu, aby sa najedla. Náš malý bežec v bielych šatách urobil senzáciu. Dvaja chlapci zarobili v lese jednu alebo dve hodiny; a ak chcete vedieť, čo povedali, budete sa pýtať, aké zdroje sú pod machom neviditeľné.

Teraz! - povedala fena a bola veľmi vystrašená. Pod poliami boli zakryté dymom. Segin zmizol v tme a z kokpitu bol viditeľný iba strop s malým množstvom dymu. Počula zvony utopeného stáda a cítila, že jej duša je veľmi smutná. Sova, vracajúca sa do hniezda, stlačila krídla, keď prechádzala okolo.

KUCHYŇSKÉ VEČER: Miniatúry / Art. L. Shulgina. - M .: Det. svieti: PO "Det. kniha “, 1993. - 56 s .: chorý.
"Twilight.
Kuracie mäso beží v hmle topoľovej chmýří, ako mladý mesiac v oblakoch. ““
Celkovo kniha obsahuje tridsaťpäť takýchto miniatúr alebo básní v próze.

I LY IN SUN: [Básne] / Čl. S. Ostrov. - M.: Kid ,. - 222 s .: Ill.
Okrem slávnych piesní Lion Cub a Turtle existuje aj mnoho ďalších básní a piesní, vtipných a smutných.

Preklady a opakovania

Segin, ktorý sa snažil vynaložiť posledné úsilie. Brankinha sa chcela vrátiť, ale spomenula si na lano, lano, plot, myslela si, že teraz to nedokáže a je lepšie zostať. Koza začula šustenie listov. Obrovský, nehybný, sediaci vzadu, bol tam, pozeral sa na bielu kozu a očakával ju. Vlk nie je ponáhľaný, pretože vie, že ho bude jesť. iba vtedy, keď sa otočila, sa mu brutálne zasmial.

Rúžil pery červeným jazykom po hubových bozkoch. Potom, keď zmenil názor, mal na pozore sklonenie hlavy a rohu dopredu, ako pán statočný koza. Potom monštrum postupovalo a malé rohy začali tancovať. Ah! statočný kozol, keď bojoval čo najlepšie! Viac ako desaťkrát prinútila vlka ustúpiť, aby chytila \u200b\u200bdych. Počas týchto minútových úžerní chamtivá dievčina rýchlo zobrala vetvičku svojej obľúbenej trávy a potom sa s plnými ústami vrátila do boja. Pán Segin občas sledoval tanec hviezd na jasnej oblohe a rozprával sa.

Niekoľko ilustrovaných kníh:

VEĽKÉ PÍSMENO „A“ / Il. S. Island. - M.: Kid, 1979.

V PRÍSTAVE / Il. N. Ermolaeva. - M .: Kid, 1972.

V LESNÝCH LESÁCH / Il. P. Bagina. - M.: Kid ,.

Ježek a more / Il. E. Monina. - M .: Kid, 1969.

Ježek a more / Il. I. Galanina. - Murmansk: Princ. Vydavateľstvo, 1971.

Vlk a sedem príbehov Jacoba a Williama Grimma

Jeden po druhom hviezdy vyšli. Konečne! povedal zlý zviera, ktorý len očakával, že zomrie deň. Príbeh, ktorý ste počuli, nie je príbehom o mojom vynáleze. Milovala ich draho, ale dala jej veľa úzkosti, pretože boli často nezbední a nedbalí.

Vždy sa tiež obávali o svoje životy, pretože táto malá myšlienka bola nerozumná hrať iba neotrasiteľne na okraji lesa, kde ich nepriateľ bol vždy najkrvavejší: veľký vlk. Raz, predtým ako odišiel do lesa hľadať čerstvé smrekové púčiky na večeru, zhromaždila kozla svoje deti, aby ich znova varovala: Musím odísť na pár hodín, nikoho nenechám dovnútra. vlk je šikovný, môže skresliť jeho hlas a zakryť jeho vzhľad, ale čierne nohy môžete rozoznať bez prerušenia. budeme múdri a rozumní - sľúbili sme dieťaťu - nikomu neotvoríme dvere, ak nechceš ukázať svoje nohy biele, koza sa upokojila pár minút po tom, čo boli párkrát zasiahnuté dvere - otvorené, otvorené moje milé, toto je vaša matka, ktorý zabudol na šál a nožnice - Ooh!

AKO LION A TURTLE SING SONG / Il. L. Shulginoy. - M .: Det. lit., 1992. - (Moje prvé knihy).

AKO SUN SUN Crashed / Il. E. Monina. - M .: Det. svet, 1962.

AUTUMN TALES / Obr. B. Diodorova. - M .: Kid, 1972.

Ošípané v umelou srsťou: Newsreels / Il. L. Shulginoy. - M.: All-Union. Film Propaganda Bureau, 1987.

KOZLOV S., TSYFEROV G. KDE SLNEČNÉ ŽIVOTY / Il. B. Diodorov, G. Kalinovsky. - M .: Det. svet, 1963.

Wooh, “vtipne povedali siedmim deťom:„ Rozpoznali sme váš zlý hlas, zlého vlka diabla a dvere sme neotvorili. “ Vlk sa vyhýbal poníženiu, ale cestou si kúpil kúsok cukrovej priadze, ktorá nasáva reklamy na jeho sladké koláče. Vrátil sa do kláštora a spoza dverí povedal slabým hlasom: - Otvorte moje drahé deti, vaša matka vám prináša sladkosti. Bohužiaľ pre neho vlk omráčil, zakryl si čierne labky na okraji okna a okamžite ich spoznal. Deti zakričali žartom: „Pane, čierny vlk, zradil si ma!“ spustil nový podvod, kulhal do pekárne a povedal: -.

Preklady a opakovania:

AKO RAVENI DOSIAHLI SUN NA ĽUDÍ: Príbehy lovcov Čukotka a pastevcov sobov / Zaznamenal a spracoval I. Lavrov; Retold pre deti S. Kozlov. - M.: Malysh, 1969. - 24 s .: Ill.

PANCHENKO V.F. SONG V HORÁCH / Repold z ukrajinčiny. S. Kozlov. - M.: Malysh, 1965. - 14 s .: Ill.

SHESTALOV U. VODOU POVAŽUJE KOŽUŠINOVÝ NÁTER, ktorý sa opakovane nanáša z Mansijska. S. Kozlov. - M .: Det. Mir, 1962. - 18 s .: chorý.

Vlk ich však nadšený a hladný našiel všetky av ňom prehltol jedného po druhom vo svojich ústach kožušinou a kopytami. Iba jeden z nich prežil masaker, pretože sa skrýval v hodinách starého otca stočený pod ťažký medený lúč. Po chvíli zaklopala na kozu matka kozy a zistila, že jeho dom je zničený, vzlykala. Žiadne bleach mu neodpovedal a potom si uvedomil, že mu vlk predchádzal. Náhle chudobní pichli do uší: puzdro na hodinky slablo hlukom a nakoniec pod tlakom malých kopýt sa jeho dvere otvorili a dieťa vyplakalo v slzách, ktoré sa ponáhľali objať svoju matku, aby jej povedali triky vlka a smutného konca svojich bratov, kozol si povedal: „On po takomto popálení nemal ísť ďaleko. “

Svetlana Malaya

LITERATÚRA O ŽIVOTE A TVORBE S.G. KOZLOVA

Baruzdin S. O novej knihe Sergeja Kozlova // Kozlov S. Som na slnku. - M .: Kid ,. - S. 6-7.

Baruzdin S. O Sergeyovi Kozlovovi // Baruzdin S. Poznámky k literatúre pre deti. - M .: Det. lit., 1975. - S. 348-355.

Berdysheva L., Kovtunenko V. Kozlov Sergey G. // Ruskí detskí spisovatelia XX storočia: Biobibliogr. slovník. - M .: Flint: Nauka, 1997. - S. 229-231.

Básne a príbehy

Ingordo com, môže to byť nádej na prežitie vašich bratov. Popadla šijací vak a bežala do lesa. Koza nemusí ísť ďaleko. Sasia, ležiaca na úpätí stromu, so zvedavosťou pohla zlým zvieraťom. Kozu s ostrými nožnicami vyrezal z brucha s veľkou schopnosťou. Vlk spal tak dobre, že sa jednoducho pohol a nič nevšimol.

S veľkou radosťou svojej matky vyšli deti z lona jeden po druhom, zo žalúdka vlka, na rozkaz kozla priniesli šesť veľkých kameňov, ktoré sa umiestnili do žalúdka vlka, ktoré boli dokonale rozrezané. Keď sa vlk prebudil, chytil ho veľký smäd, putoval, bežal k brehu rieky a po opití sa sklonil, ale siahol po váhe kameňov, klesol a utopil sa. Deti a ich matka z toho boli veľmi šťastné.

Krasikova E. Svet bez trollov a čarodejníkov // Detská literatúra. - 1981. - č. 8. - S. 17-20.

Okudzhava B. Sergey Kozlov - rozprávač; Iskander F. Jesenné príbehy // Detská literatúra. - 1999. - č. 5-6. - S. 134-136.

Roshchin M. [Zdá sa, že teraz neexistuje osoba, ktorá nepozná „ježka v hmle“ ...] // Kozlov S. Singing Prasátko. - M.: Art, 1988. - S. 2.

Turovskaya M. Niekoľko slov po // Kozlov S. Prasiatko v pichľavom kožuchu a osem ďalších rozprávkových scenárov animovaných filmov ... - M .: All-Union. Film Propaganda Bureau, 1987. - 4 s. región.

SM

SCREENING WORKS S.G. KOZLOV


- KARTÓNOVÉ FILMY -

V prístave. Scény. S. Kozlov, V. Valutsky. Rež. I. Kovalevskaja. Scénograf S. Sokolov. Comp. M. Minkov. ZSSR, 1975. Úlohy, ktoré vyjadril: O. Anofriev, V. Tolkunová.
Ďaleko na juh. Scény. S.Kozlova. Rež. A. Papshin. Scénograf L. Streltsov, Z. Ustupkina. Comp. V. Shainsky. ZSSR, 1982.
Ježek v hmle. Scény. S.Kozlova. Rež. Y. Norshtein. Scénografka F. Yarbusova. Comp. M. Meerovich. ZSSR, 1975. A. Batalov číta text od autora. M. Vinogradova hovorí za ježka a V.Nevinnny za medveďa.
Ak hviezdy padnú. Scény. S.Kozlova. Rež. A. Gracheva. Scénograf I. Smirnova. ZSSR, 1978.
Zimná rozprávka. Scény. S.Kozlova. Rež. Y. Butyrín. Scénograf A. Elizarov. ZSSR, 1981.
Zlatá lipa. Scény. S.Kozlova. Rež. C. Orshansky. Umelec. M. Cherkasskaya. ZSSR, 1980.
Ako ježko a medvedík oslávili Nový rok. Scény. S.Kozlova. Rež. A. Gracheva. Scénograf I. Budz. ZSSR, 1975.
Ako Ježek a Medvedík zmenili oblohu. Scény. S.Kozlova. Rež. N. Marchenkova. Scénický návrhár N. Chernysheva. ZSSR, 1985.
Ako Leví mláďa a korytnačka spievali pieseň. Scény. S.Kozlova. Rež. I. Kovalevskaja. Scénograf B. Akulininichev. Comp. G. Gladkov. ZSSR, 1974. O. Anofriev hovorí a spieva za mláďa lva a korytnačky. Text autora znie R. Plyatt.
Jesenné lode. Scény. S.Kozlova. Rež. Y. Butyrín. Scénograf A. Elizarov. ZSSR, 1982. Zaznamenané úlohy: G. Burkov, V. Nevinniy, K. Rumyanova.
Jesenný rybolov. Scény. S.Kozlova. Rež. A. Gracheva. Scénograf N. Churilov. ZSSR, 1968.
Ošípané v ostnatom kabáte. Scény. S.Kozlova. Rež. V. Danilevich. Scénograf A. Kuritsyn. ZSSR, 1981.
Strašidelné, sivé, chlpaté. Scény. S.Kozlova. Rež. A. Gracheva. Scénograf N. Churilov. ZSSR, 1971.
Tryam! Vitajte! Scény. S.Kozlova. Rež. Y. Butyrín. Umelec. T.Abalakina. Comp. V. Shainsky. ZSSR, 1980. Vyslovené úlohy: G. Burkov, K. Rumyanova.
Úžasný sud. Scény. S.Kozlova. Rež. Y. Butyrín. Scénograf A. Elizarov. ZSSR, 1983. Vyslovené úlohy: K. Rumyanova, G. Burkov.

SM

Kozlov S.G. Básne a rozprávky

Slovo „rozjímanie“ na prvý pohľad nesúvisí s literatúrou pre deti. Zdá sa však, že v knihách Sergeja Kozlova je rozhodujúca. Spisovateľ dáva hrdinom aj mladým čitateľom príležitosť pokojne a pozorne nahliadnuť do sveta, ktorý sa ticho objavuje na stránkach jeho krátkych rozprávok. Vzhľad vyvoláva pocit, slová pocítia pocit a stávajú sa jeho pokračovaním.

"Ja by som, viete, čo som najviac chcel?" - Po premýšľaní medveď povedal ježkovi. - Najradšej by som mal ranu na každej z vašich ihiel.
- A čo by rástlo neskôr?
- A potom by si sa stal skutočným vianočným stromčekom a žil by si sto rokov.
"To je dobré ... Ako by si sa so mnou rozprával?"
- Vyliezol som na vrchol a šepkal v tme.

Tieto riadky je možné čítať iba šepotom. Príbehy ježkovia a medvedíka sú skutočne tiché, premýšľavé, nelehké. Pravdepodobne preto, že sú o najdôležitejšej veci v živote akejkoľvek osoby (malej aj dospelej). Autor sa neponáhľa úmyselne, starostlivo vyberá slová a dodáva im náladu. Náladu tichej rovnováhy a pokojného rozjímania, ktoré hľadali praví mudrci a filozofi.
Taká je filozofia pre deti. A samozrejme aj pre rodičov.
Básne Sergei Kozlova, aby zodpovedali jeho príbehom. Nemá žiadne chrapľavé, zvučné, farebné verše. Jeho texty sú zdržanlivé, jeho hudba je smutná.
Poézia v malom. Pre študentov predškolských a stredných škôl? Nezvyčajné. Je to však celkom prijateľné a niekedy dokonca nevyhnutné. Nie všetky naraz, skok a smiech. Niekedy je veľmi užitočné byť smutný.

vrana

Obrázková galéria

Postavy rozprávok Sergeja Kozlova sa stali milovanými a rozpoznateľnými nielen vďaka animácii, ale aj vďaka vynikajúcej knižnej grafike.

P. Bagin   - Kozlov S. V sladkom mrkvovom lese. - M .: Kid, 1972.
Kozlov S. Seasons. - M .: Kid, 1973.

S. Ostrov   - Kozlov S. Veľké písmeno „A“. - M .: Kid, 1978.
Kozlov S. Ako somár šil kožuch. - M .: Det. lit., 1978.
Kozlov S. Pravda, vždy budeme? - M .: Sov. Russia, 1987.
Kozlov S. Som na slnku. - M .: Kid, 1994.

L. Shulgina   - Kozlov S. Ježek v hmle. - M .: Det. lit. 1981.
Kozlov S. Ako Ježek a Medvedík zachránili Vlka. - M .: Kid, 1985.
Kozlov S. Ako levie mláďa a korytnačka spievali pieseň. - M .: Det. lit., 1990.
Kozlov S. Kura vo večerných hodinách. - M .: Det. Literatúra. ; Detská kniha, 1993.

F. Yarbusova   - Kozlov S., Norshtein Yu. Ježek v hmle. - M .: Červené námestie, 2007.
Kozlov S., Norshtein Yu. Ježek v hmle. - M .: Yuri Norshtein Foundation; Červený parník, 2010.

Z posledných vydaní:

Kozlov S. G. Abeceda pre najmenších / Sergey Kozlov; [Umelca. S. Babkina, O. Babkin]. - Moskva: Onyx, 2006. - 11 s. : chorý.

Kozlov S.G. Gnome / Sergey Kozlov; [Umelca. S. Yolkin]. - Moskva: Spojené humanitné vydavateľstvo, 2002. - 17 s. : chorý. - (Deti O.G.I.).

Kozlov S. G. Hedgehog v hmle / Sergey Kozlov; [Umelca. A. Gardian]. - Moskva: ROSMEN-PRESS, 2010. - 64 s. : chorý. - (Detská knižnica ROSMEN).

Kozlov S. G. „Ježek v hmle“ a ďalšie príbehy / Sergey Kozlov; [Yl. K. Pavlova]. - Moskva: Centerpolygraph, 2006. - 48 s. : chorý. - (Kniha zázrakov).

Kozlov S. G. Ako Lion Cub a korytnačka spievali pieseň: rozprávky, piesne, básne / Sergey Kozlov; [Umelca. V. Vinokur, I. Kostrina, S. Ostrov]. - Moskva: Planet of childhood, 2005. - 179 s. : chorý.

Kozlov S. G. Lunárny chodník: príbehy / Sergey Kozlov; [Yl. S. Yolkina]. - 2. vydanie. - Moskva: Spojené humanitné vydavateľstvo, 2007. - 69 s. : chorý.

Kozlov S. G. Levie mláďa a korytnačka: [rozprávky] / Sergey Kozlov; [Umelca. T. Abalakina]. - Moskva: OLMA-PRESS, 2005. - 157 s. : chorý. - (Nová klasika).

Kozlov S. G. Mraky: [verše] / Sergey Kozlov; [Umelca. O. Gorbushin]. - Moskva: Samovar, 2000. - 47 s. : chorý. - (Batoľatá).

Kozlov S. G. Tales of the Hedgehog and Teddy Bear / Sergey Kozlov; [Umelca. A. Gardian]. - Moskva: ROSMEN, 2009. - 80 s. : chorý.

Kozlov S. G., Norshtein Yu. Ježek v hmle / Sergey Kozlov, Yuri Norshtein; ilustrácie Francesca Yarbusovej. - Moskva: Yuri Norshtein Foundation; Red Steamboat, 2010 .-- s. : chorý.

All-all-all about the Hedgehog Autumn grass song Ježek v hmle Zvuky a hlasy Keď skryjete slnko, cítim sa smutne Nechaj ma zdržiavať sa v pokoji Ako tiene ticho V rodnom lese Šiška na jeseň Jesenná tráva Song Rainbow Hedgehog Mountain Bird Teplé, pokojné ráno uprostred zimy Voľný jesenný vietor Prídeme a dýchame Chanterelle Nepozerajte sa na mňa takto, Ježek Ako ježko s Medvedíkom snívali o zajacom havranovi Ak som neprítomný Teplé, pokojné ráno v zime Čisté vtáky Dobrý slon Lesné topenia Čisté vtáky Jarná rozprávka Ako sa stretol Ježek Svitanie v sladkom mrkvovom lese Zajac a medveďové priateľstvo pri potoku Taký strom v sladkom mrkvovom lese Úžasné oblaky Ako ježko s medvedíkom hviezdy treli zajaca, osla, medvedíka a nádherné oblaky Úžasný barel Najhorúcejšiu nedeľu, ktorá bola v lese Ako slon išiel na návštevu Ježek Ježek a more Ježek a more Ježek Husle Raz za slnečného dňa Jesenné rozprávky Ako chytiť oblak Jesenné rozprávky Ako osol mal hrozný sen Dôvera ježka Prasiatko v pichľavom kožuchu Zasnežená kvetina Prasiatko v pichľavom kožuchu Dlhá zima v Ako osol Ako osol, ježko a medvedík oslávili Nový rok Ako somár, ježko a medvedík písali navzájom listy Zimný príbeh Neobvyklá jar Neobvyklá jar Zábavná príbeh Čierna vírivka Ako Oslík a Medvedík porazili Vlka Stará francúzska pieseň Ako Oslík vždy šil kožuch Pravda, budeme Tryam! Vitajte! Sunny Hare a Bear Tryam! Vitajte! Jesenné lode Krása Sneh odišiel Niekto Možno, otvor naše oči? Čí je to kopec? Ježek v hmle a viac o súprave Ježek po celú jar Ako ježek a plyšový medveď zachránili vlk Silvestrovský príbeh Chráňte počasie! Modré lupiči „Ku-Ku“ Hare Uši Kúzelná tráva Ľubovník bodkovaný Ako ježko a medvedík chytili jeseň Ani slovo Slnko, ktoré lietate! Mávam krídlami Miracle Dreams Veľké meno Basho Bitter dym Ježek radosť Sneh padol. Bola tam tma, Lila les, večera a už zima, austrálsky pinto. Ďakujem veľmi pekne. Vlk. Cesta mesačného svitu. Malý teplý dážď. Päta. Škótska balada. Príbeh odchádzajúceho slona Za súmraku Posledné slnko Hosťujúci pes Russula Heřmánek Lietajte, spievajte, vták! Kukunya Uryuk Owl-owl Slané nohy Ako sa oslica, ježko a medvedík stretli po dlhej zime Beethovenská cesta Veľký čínsky básnik spolu so Zemou v chladnej oblohe Búrka Husa v topánkach Ako medvedík prekročil čas Kto vynašiel všetko? Neznečistite moju Zem Pred zimou vám Cockerel King Dance Pomôžem vám Radosť Konverzácia Milujúci, nadýchaný a skákajúci Elephant Strange muzikant Posaďte sa, nalejem vám čaj Teplo Stačí sa len pozrieť Hej, vy v sudoch, kto ste? Raven-Raven Autumn Pig Pandelion a Grunt Golden and fluffy Hare V rovnakom čase, ako Hedgehog a Teddy bear zmenil oblohu Dovolenka posledného slnečného svitu Ranná Pike mail Slnko vo vašom rohu Tri mravce Starý naplavené drevo Hrozný, šedý, chlpatý Dobre Do teplého mora Levie mláďa korytnačka prvá kapitola, v ktorej leví mláďa a korytnačka spievajú pieseň druhá kapitola, v ktorej ožije protokol tretí kapitola, z ktorej sa dozvieme, že nosorožce nie sú nepočujúce v umení, štvrtá kapitola, v ktorej krokodíl zjedol pieseň, a korytnačka si myslela, že levie mláďa sa bojí losov a utiekol z kapitoly 5, v ktorej sa objaví zajac, kapitola šestá, v ktorej bol nosorožec vystrašený, kapitola sedem, z ktorej sa dozvieme, že Lion Cub zjedol šestnásť krokodílov a babička leva nikdy neklamala. Kapitola 8, v ktorej opica zachráni Pitosa a rozpoznáva hlas korytnačky. Deviata, v ktorej Hare našla ďalšiu Afriku, a Rhino stratili priateľa. Kapitola desiata, a posledná, v ktorej všetko končí dobre. Ako lva a korytnačka išla na cestu Úvod, v ktorom sa leví mláďa a korytnačka stretávajú po dlhom oddelení. prvá je sen prvého korytnačky, v ktorom sa Rhino stáva balónom. Druhá kapitola je druhým snom veľkej korytnačky, v ktorej majú obed s Čínou leví mláďa, korytnačka a nosorožca. Tretí je sen tretej korytnačky, ktorý by mohol mať smutný koniec. Štvrtý je štvrtý sen Veľkej korytnačky, v ktorej sloni stúpajú na rannej oblohe Kapitola 5 - piaty sen Veľkej korytnačky, v ktorej sa lesknú otvorené klavíry s cukrovými zubami Kapitola šestá - šiesty a posledný sen Veľkej korytnačky, v ktorej sa objavuje vtipný Ki-ku - malý králik s modrým fúzy N a na okraj Afriky Zelený vták Hrozná šelma zo vzdialenej krajiny Na okraji Afriky Králik Ki-ku Malý žijúci kaktus Môj priateľ Boa Lietajúce prasiatko Kapitola jedna, v ktorej vychádza slnko, spoznávame postavy a Prasiatko mávol ušami a lietal Kapitola dva, v ktorých Bee Učí Prasiatko, ako zbierať nektár. Kapitola tretia, v ktorej Prasiatko a vrabec lietajú do Afriky Kapitola štvrtá, v ktorej Kvet zostáva jeden. Kapitola piata, v ktorej Prasiatko a Vrabec lietajú cez oceán, a Chick sa pýta: „Kde je, Afrika, ak nie vidíš? “ šiesta Ava, v ktorej sa zistí, či existuje kefa, a potom Lev pozve Hryuk, aby obedoval s lietajúcim prasiatkom v africkej siedmej kapitole, v ktorej sa objaví krokodíl kapitola 8, v ktorej si pripomínajú ľavý kvet, deväť kapitolu, v ktorej sa ráno a prasiatko vracajú ráno; , na svoje slnko, ale nenájdu svoju Bee, svoju Kvetinovú Kapitolu, v ktorej sa Prasiatko stane jedenástou Kvetinovou Kapitolou, na temnej oblohe, na ktorej vychádza Červený mesiac Kapitola dvanásť, v ktorej Kvet oživí, Včelí sa vráti a slnko e-all - teraz navždy - spolu Tryam! Vitajte! Rozprávka, v ktorej veľký medvedík vynašiel Tilimilithramiu, magickú krajinu bez vlkov, kapitola jedna, z ktorej sa dozvieme, že medvedík vynašiel neobvyklú krajinu, a zajac má narodeniny, kapitolu dva, na začiatku ktorej Hedgehog a medvedík spievajú pieseň, hádku medzi nimi a v na konci - objaví sa vlk, kapitola tretí, v ktorej zajac spadne do cudzej cudzej krajiny, kapitola štvrtá, v ktorej vlk vystrelí oznámenie, kapitola piata, v ktorej sa zajac rozhodol obetovať pre priateľa, kapitola šesť, v ktorej na chvíľu vstal Tilimilithramidia je magická krajina, v ktorej nie sú vlci. Kapitola siedma, v ktorej sa medvedík rozhodol opustiť fiktívnu krajinu Kapitola osem, v ktorej je zajatý medvedík Kapitola deviata, v ktorej hovorili huby Kapitola 10 a posledná, v ktorej sa vlk stáva múzejnou raritou, Medveď Hedgehog, Hare a Teddy hľadajú pátranie po fiktívnej krajine Tilimilitramidia.

"Žil, putoval, konal, spieval, ale nevedel, že taký slávny ježko žije v lese za hmlou."

Všetko o Ježek

Jesenná tráva pieseň

Ježek v hmle

Do mýtiny sa vybralo tridsať komárov a začalo sa hrať na ich pískacích husliach.

Mesiac vyšiel spoza oblakov a usmial sa plavil po oblohe.

"Mmm-u! .." - krava si povzdychla cez rieku. Štekal pes a po chodníku bežalo štyridsať mesiacov králikov.

Hmla sa zdvihla nad riekou a v hrudi sa mu utopil smutný biely kôň, a teraz sa zdalo, že v hmle vznášal veľká biela kačica, a odfrkla si do nej hlavu.

Ježek sedel na kopci pod borovicovým lesom a pozrel sa do údolia Mesiaca, zaplaveného hmlou.

Bolo také krásne, že sa čas od času trasú: sníval o tom všetkom?

A komári sa neunavili hrou na svoje husle, tančili na zajacoch mesiaca a pes vytie.

"Poviem ti - oni tomu neveria!" Pomyslel si Ježek a začal vyzerať opatrnejšie, aby si pamätal celú krásu až po posledný steblo trávy.

„Takže hviezda padla,“ poznamenal, „a tráva sa naklonila doľava a zo stromu bol iba jeden vrchol, a teraz pláva vedľa koňa ... A zaujímavé je, že si myslel Ježek,„ ak kôň ide do postele, dusí sa to v hmle? “

A začal pomaly zostupovať z hory, aby sa dostal aj do hmly a videl, ako to bolo vo vnútri.

Tu, - povedal ježko. - Nič nie je viditeľné. A ani tlapy nie sú viditeľné. Kôň! zvolal. Kôň však nič nepovedal.

„Kde je ten kôň?“ Pomyslel si Ježek. A plazil sa rovno. Okolo toho bola tupá, tmavá a vlhká, iba vysoko nad súmrakom a matne žiarila.

Dlho, dlho sa plazil a náhle cítil, že pod ním nie je žiadna zem, a niekde letí. Bultykh! ..

„Som v rieke!“ - uvedomil si Ježek, chladný strachom. A začal biť svojimi labkami vo všetkých smeroch.

Keď sa objavil, bola stále tma a ježko ani nevedel, kde je pobrežie.

"Nech ma rieka vezie!" Rozhodol sa.

Ako mohol, zhlboka sa nadýchol a bol nesený po prúde.

Rieka zakrivila trstinami, pri štrbinách uviazla a ježko malo pocit, že je úplne mokrá a čoskoro sa utopí.

Zrazu sa niekto dotkol zadných nôh.

Prepáč, “ticho povedal niekto, koho ste a ako ste sem prišli.

Ja som Ježek, - Ježek tiež odpovedal bez zvuku. - Spadol som do rieky.

Potom si sadnite na chrbát, “povedal niekto bez zvuku. "Vezmem ťa na breh."

Ježek sedel na niečom úzkom klzkom chrbte ao minútu neskôr bol na brehu.

Ďakujem! povedal nahlas.

Vôbec nie! - niekto, kto Ježek ešte nevidel, vyslovil ticho a zmizol vo vlnách.

"To je ten príbeh ..." pomyslel si Ježek a oprášil sa. "Veril by tomu niekto?"

Polospíte, malý medveď, viete si predstaviť všetko, čo chcete, a všetko, čo si predstavujete, bude ako život. A potom ...

Potom ...

Povedzte to!

A kto si to počul? - Teddy sa zašepkal.

Dnes?

Chaffinch, - povedal ježko.

A čo včera?

Žaba.

Čo povedala? ..

Spievala. - A Ježek zavrel oči.

Stále ju počuješ?

Počul som, “povedal ježko so zavretými očami.

Dovoľte mi tiež zavrieť oči. - Medvedík zavrel oči a postavil sa bližšie k ježkovi, aby to tiež počul.

Počuješ? - spýtal sa ježka.

Nie, povedal Teddy Bear.

Padáš do facky.

Musíme si ľahnúť, “povedal. Medvedík. A ľahni si.

A ja som vo vašom okolí. - Ježek sedel nablízku. Len si predstavte: sedí a spieva.

On predstavoval.

A teraz ... Počujete? - A Ježek vo vodiči zamával labkou. - Spievali!

Nepočujem, “povedal Malý medveď. - Sedí so širokými a tichými očami.

Porozprávajte sa s ňou, “povedal ježko. - Zaujímajte sa.

Povedz: „Ježek a ja zo vzdialeného lesa sme prišli na váš koncert.“ Malý Bear pohol perami.

Počkajte, povedal ježko. - Poďte, sadnite si a ľahnem si. So-oo. - A niečo zamrmlal a ležal vedľa medveďa v tráve.

A deň sa rozžiaril a vysoký, štíhly jeseň sa potácal borovicami a zatočil dutým listom.

Medveďa otvorilo oči už dávno a pozeralo sa teraz na červené stromy, na vietor, ktorý pokrčil kaluže a ježko zamumlal a zašepkal, ležiac \u200b\u200bv blízkosti trávy.

Počúvaj, Ježek, povedal Malého medveďa: „Prečo potrebujeme túto žabu, hm?“

Poďme si vybrať nejaké huby, smažte ich! A mám pre vás jablko.

Nie, - bez toho, aby otvoril oči, povedal ježko. - Bude spievať.

No, bude to spievať. Cítiš niečo?

Oh ty! - povedal Ježek. - Huby! Jablká! Len keby ste vedeli, aké sú to zvuky a hlasy!

Keď skryjete slnko, som smutný

Hmla a ružovo-oranžové odrazy nad horou. Celý deň pršalo, potom sa zastavilo, vyšlo slnko, zostúpilo z hory a teraz tam bola taká hora.

Bolo to veľmi krásne, také krásne, že ježko a medvedík len vyzerali a navzájom si nič nepovedali.

A hora sa neustále menila: oranžová sa pohybovala doľava, ružová sa pohybovala doprava a modrá sa sfarbila do sivomodra a zostala na vrchu.

Ježek a medvedík už túto hru milovali: zavrite oči a keď ju otvoríte, je to iné.

Otvorené čoskoro, “zašepkal ježko. - Veľmi cool!

Teraz cez rieku tiekla oranžová úzka hranica a ružová a modrá zmizla.

Mlha tam bola vyššia a samotná hora bola akoby obklopená oranžovou stuhou.

Znovu zavreli oči a keď ich o chvíľu otvorili, všetko sa znova zmenilo.

Oranžová blikala na niektorých miestach vľavo a vpravo, ružová sa zrazu objavila napravo, ružovo-modrá zmizla a celá hora sa stala tak temnou, vážnou, že sa z nej jednoducho nedalo odvrátiť, ježko a medvedík znova zavreli a otvorili oči: hora bola pokojná, hmla, s miernym ružovkastým odrazom napravo, ale nemali čas znova zavrieť oči, pretože tento odraz zmizol.

Na Hedgehog and Teddy Bear sa pozerala hmlistá, veľmi krásna hora.

A zrazu, alebo sa zdalo, že Ježek a Medvedík, niekto hovoril:

Rada sa na mňa pozeráš?

Áno, povedal Ježek.

A kto? Kto hovorí? - Teddy sa zašepkal.

Som krásna

Áno, povedal Ježek.

A kedy sa ti páči lepšie - ráno alebo večer? Potom si Malý medveď uvedomil, že hora hovorí.

Pre mňa - ráno, - povedal Teddy Bear.

A prečo?

Potom celý deň dopredu a ...

A čo ty, Ježek?

Keď skryjete slnko, je mi smutno, “povedal ježko. "Ale rád sa na teba večer pozriem."

A prečo?

Keď sa pozriete večer, akoby ste tam stáli, hore a ďaleko, ďaleko viditeľné.

Čo si dnes videl, ježko? - spýtal sa hory.

Dnes sa slnko tak schovávalo a niekto to nedovolil natoľko, že som o ničom neuvažoval, len som to sledoval.

A ja ... My ... Potom otvoríme oči, potom zavrieme. Hráme takto, “povedal Little Bear.

Súmrak rýchlo zhustol.

A keď bolo takmer úplne temné, modrozelená obloha sa náhle vytrhla z hory a všetko bolo zreteľne viditeľné a začervenalo sa na bledomodrom pruhu, ktorý ju oddelil od tmavej oblohy.

Dovoľte mi premýšľať s vami

Zajac žiada, aby sa obmedzil.

Nech je to súmrak, “povedal ježko a na verandu vytiahol ďalšie prútené kreslo.

Môžem prísť? spýtal sa zajac. Keď Malý medveď hovoril s Ježek, stál pod verandou.

Poďte ďalej, “povedal ježko.

Zajac vyšplhal po schodoch a jemne si utrel labky na rohožke.

Tri, tri! - povedal malý medveď. - Ježek miluje byť čistý.

Môžem si sadnúť? spýtal sa zajac.

Posaďte sa, povedal medvedík. A Ježek a Medvedík sa tiež posadili.

A ako sa chystáme do súmraku? spýtal sa zajac.

Ježek nič nepovedal.

Sadnite si za súmraku a mlčte, “povedal Malý medveď.

Môžem hovoriť? spýtal sa zajac. Ježek opäť ticho.

Hovorte, “povedal Malý medveď.

Prvýkrát som za súmraku, “povedal Zajac,„ takže nepoznám pravidlá. Nie si na mňa naštvaný, dobre?

Nie sme naštvaní, povedal Ježek.

Keď som zistil, že ste za súmraku, začal som sa uchýliť k vášmu domu, ježkovi, a pozrieť sa do neho spod toho kríka. V, myslím, ako krásne súmraku! To by bolo pre mňa! A bežal domov, vytiahol z podkrovia staré kreslo, posadil sa a posadil sa ...

A prečo? - spýtal sa Malého medveďa.

Ale nič. Povedal: zajac. - Nie, myslím, že to nie je len to, nielen to sedenie a čakanie. Niečo tu je. Budem sa pýtať, myslím, aby som sa trochu zabavil s Ježek a Medvedík. Zrazu pustil?

Áno, “povedal Malý medveď.

Už sme za súmraku? spýtal sa zajac. Ježek sledoval, ako sa súmrak pomaly zostupuje, ako hmlové mraky nad nížinami, a sotva počúvali zajaca.

Je možné za súmraku spievať? spýtal sa zajac. Ježek nič nepovedal.

Spievaj, “povedal Malý medveď.

Nikto mu neodpovedal.

Môžem sa baviť? Dovoľte mi spievať smiešne, inak nejako chladno?

Spievaj, “povedal Malý medveď.

La la! La la! zakričal zajac. A Ježek sa cítil veľmi smutne. Medvedík bol pred Hedgehogom v rozpakoch, že priniesol zajaca a zajac brúsil, nechápem čo a teraz stále vytie pieseň. Medvedík však nevedel, čo má robiť, a preto kričal na zajaca.

La la lu! zakričal Malý medveď.

La la! La la! spieval zajac. A súmrak zhusťoval a Ježek bolesťou, keď to všetko počul.

Mlčme, “povedal ježko. - Počúvajte, aké ticho!

Zajac a medvedík mlčali a počúvali. Jesenné ticho sa vznášalo nad lúkou, nad lesom.

A čo, “spýtal sa zajac zašepkal,„ čo teraz? “

Psst! - povedal malý medveď.

Sme súmrak? zašepkal zajac. Malý medveď prikývol.

Ticho pred temnotou? ..

Stmavlo sa a nad samými vrcholmi stromov sa objavil zlatý klin mesiaca.

Z toho sa Hedgehog a Teddy Bear náhle stali teplejšie. Pozreli sa jeden na druhého a každý cítil v tme, ako sa na seba usmiali.